Vad är Swahili?

Swahili är ett bantuspråk språk som talas i hela östra Afrika med över 40 miljoner människor. Det är relaterade till andra bantuspråk såsom Lusoga, zulu, xhosa, och Ngumba, men är ofta ganska annorlunda från dessa språk. Även Swahili talas av endast cirka 5 miljoner människor som modersmål, har det blivit något av en lingua franca i Afrika, så talar många olika bantuspråk att samtala. Det är anledningen till att antalet totala talare har svällt till över 40 miljoner människor, en enorm summa för en inföding afrikanska språk i en kontinent med otaliga populära tribal språk.

Swahili är officiellt språk status i Kenya, Tanzania och Uganda. Dessa tre länder är alla belägna på den nordöstra Afrikas östkust, på kanten av Indiska oceanen. Det är också utbrett i grannlandet Somalia, Moçambique, Malawi, Burundi och Rwanda.

För inte så länge sedan, och ännu i dag i vissa kretsar, som hölls var swahili att vara en sammanslagning språk bildas från arabiska nedsänkning på lokala språk. Denna teori är alla men helt svartmålad i de vanliga språkgrupp, eftersom det finns tydliga bevis på att Swahilier i östra Afrika har talat ett språk som ungefär motsvarar moderna Swahili för nästan tusen år. Dessutom, struktur och många ord på swahili dela sådan nära likheter med andra bantuspråk att en genetisk anslutning är nästan säkert.

Swahili använder en häpnadsväckande mängd lånord, men på grund av den stora trafiken på arabiska -speaking handlare under längre perioder, liksom talare från indiska språk, persiska, och i modern tid, engelska. Även om mycket är ofta gjorda av denna andelen lånord-i synnerhet från arabiska-antalet lånord är ganska jämförbar med engelska användning av latin och grekiska. är modern Swahili skrivits med latinsk skrift-en förändring som skett under den europeiska ockupationen av östra Afrikas kust under 19th century. Tidig Swahili hade sannolikt ingen skrivit manus, och i den 18: e talet fram till uppkomsten av latinsk skrift i den 19: e talet användes arabiska skript för att skriva swahili.

Lärande Swahili kan vara mycket svårt för native English högtalare med liten erfarenhet av språk drastiskt skiljer sig från engelska. Det använder en bred grupp av klasser för ord, som anges med prefix som m- och n-, kan vara en svår sak för några engelsktalande att linda sina huvuden runt. Medan i stort sett samma som det kön som används av vissa europeiska språk är swahili klassystemet både större än vad de flesta romanska högtalare används till och mindre godtycklig i sitt uppdrag.

Swahili också använder sig av vissa fonetiska konstruktioner som kan vara svårt för engelsktalande att använda naturligt. En första m- eller n-, till exempel, då de följs av annan konsonant, bildar ett ljud som inte har någon verklig motsvarighet i början av engelska ord. Den Swahili ordet för "banan", till exempel, ndizi , har ett ljud som kan ta lite tid att vänja sig för engelska eller Romance högtalare.

En populär utseende swahili i den engelsktalande världen var i Disneys film The Lion King . Den Swahili ordet för "lejon" Simba , används som namnet på huvudpersonen, ett lejon. Den populära slagord från filmen, Hakuna matata är också en swahili fras, som betyder ungefär "inga bekymmer. "


Kommentarer

  • Om oss
  • Reklam
  • Kontakta redaktören
  • Få nyhetsbrev
  • RSS-feed

Redaktör: Beáta Megyesi
Nyheter redaktör: Christiane Schaefer

Kundservice: Mats Schaefer,
Helena Löthman

Tel: +46 00 79 22 00
Fax: +46 00 79 22 01

© Copyright 2014 Debok.net - All rights reserved.