Vad är en långsam båt till Kina?

När folk talar om en "långsam båt till Kina," de brukar betyda att något tar en mycket lång tid. Begreppet används ofta just med hänvisning till förflyttning av personer eller gods, som i "mitt paket tar så lång tid att komma fram, måste det vara på en långsam båt till Kina. " Denna slang term som oftast används i amerikansk engelska, och Det är särskilt i samband med film noir-eran, när gangsters och detektiver både kastade denna fras runt en hel del.

Ursprunget av begreppet tycks ligga i poker. Kort hajar som används för att hänvisa till någon som förlorat sakta och stadigt som en "långsam båt till Kina, förseende det faktum att en patient spelare kan" rida "offret hela vägen till botten av sin pocketbok. Tanken var att vinsten var långsamma och stadiga, ungefär som ett skepp på väg till Kina, vilket gör offret en lönsam satsning för en pokerspelare.

In 1948, Frank Loesser använde slang term i en lite olika sätt i sin hitlåt "On a Slow Boat to China. " Han använde den i en romantisk mening med hänvisning till känslan av att vara så kär i någon som du skulle vilja ta den personen på en långsam båt till Kina för att spendera så mycket tid med honom eller henne som möjligt. Båda dessa betydelser refererade att sjöfarten något till Kina tog lång tid, och det hade tagit ännu längre tid att korsa Stilla havet på en långsam båt. Man fortsätter att använda denna term för att referera långa resor , eller föreslå att de har en hel del tid att göra något. Till exempel skulle man kunna säga, "vi kan sitta och prata hur länge du vill, eftersom vi kunde lika gärna vara på en långsam båt till Kina. " Även om begreppet inte används så mycket i den romantiska mening längre, eftersom kända sång har fallit i onåd, göra olika musiker periodvis återuppliva "On a Slow Boat to China", som orsakar en motsvarande uppsving av termen i populära samhället.

Några skrivit böcker eller som under 1940 och 1950 omfattar denna slang term, tillsammans med en rad andra färgstarka termer som var populära i denna tid. Författare och filmskapare vill inkludera uttrycket att låna en stämning av äkthet i sitt arbete, eftersom detta stycke amerikansk slang var i allmänt bruk under denna tid.


Kommentarer

  • Om oss
  • Reklam
  • Kontakta redaktören
  • Få nyhetsbrev
  • RSS-feed

Redaktör: Beáta Megyesi
Nyheter redaktör: Christiane Schaefer

Kundservice: Mats Schaefer,
Helena Löthman

Tel: +46 00 79 22 00
Fax: +46 00 79 22 01

© Copyright 2014 Debok.net - All rights reserved.