Vilka är de inhemska språken biblisk tid?

Det fanns fyra huvudsakliga språk som talas av människor i biblisk tid: latin, grekiska, arameiska och hebreiska. Gamla testamentet i Bibeln skrevs ursprungligen på arameiska och hebreiska, och Nya testamentet skrevs på grekiska. Denna blandning av språk speglar ursprunget till de olika personer som bidragit till Bibeln, som talat och skrivet språk varieras med etnicitet, klass och utbildning. Tre av de fyra språk som talas i biblisk tid anses döda språk, vilket innebär att de inte talas längre men forskare fortsätter att läsa och studera dem. Den fjärde, hebreiska används fortfarande i delar av Mellanöstern och i böckerna i Torah, den judiska bibeln.

arameiska är förmodligen den minst kända av språken i biblisk tid. Arameiska hänvisar faktiskt en familj av gamla semitiska språk som talades mycket runt om i Mellanöstern under biblisk tid. Arameiska är nära besläktat med hebreiska, som lånade det arameiska skriften för sig alfabetet. Biblisk arameiska används inte längre. Moderna språk i arameiska familjen är anställda i spridda delar av världen för liturgin, religionsutövning och kommunikation i vissa regioner. Det arameiska av biblisk tid var det gemensamma språket i Palestina, och med största sannolikhet var det språk som Jesus själv talade. Arameiska ersattes i Mellanöstern av arabiska i det sjunde århundradet. Den grekiska talas i biblisk tid var vanligt grekiska, som är relaterad till modern grekiska, även om olika nog att nygrekiska högtalarna inte kan förstå gemensamma grekiska. Gemensamma grekiska var en mer grundläggande dialekt än den raffinerade antika grekiska används av Aristoteles och Platon. Medan biblisk grekiska är inte längre talas, vissa forskare fortfarande läsa Nya Testamentet på grekiska. Många grekiska talare och forskare bodde i östra delarna av romarriket, och bidrog språk och kultur i regionen. The Latin talas i biblisk tid talades av forskare och administratörer. Latin var det officiella språket i det romerska riket, och pappersarbete, förordningar och tillkännagivanden skulle ha erbjudits på latin. Det är osannolikt att latin talades mycket bland de vanliga medborgarna, trots att fler utbildade personer kan ha använt latin. Latin antogs inte för religiösa liturgin tills det andra århundradet, då Latin fördrivna grekiska hela riket. Latin är moderbolag i romanska språk, inklusive italienska, franska, portugisiska och spanska.

Få människor talade hebreiska i biblisk tid, eftersom det i stor utsträckning ersatts av arameiska. De flesta judar läsa Bibeln på hebreiska. En hebreiska väckelse på 1800-talet förde biblisk hebreiska tillbaka till livet, bevara hebreiska som ett levande språk även om det talas av ett begränsat antal individer.

De fyra primära språk biblisk tid representerar en mängd olika kulturer och etniska grupper, som alla har en framträdande plats i Bibeln. Bibeln lärde studie ofta två eller flera av dessa språk för att försöka få en djupare förståelse av Bibeln, och de människor som bebor dess sidor.


Kommentarer

  • Om oss
  • Reklam
  • Kontakta redaktören
  • Få nyhetsbrev
  • RSS-feed

Redaktör: Beáta Megyesi
Nyheter redaktör: Christiane Schaefer

Kundservice: Mats Schaefer,
Helena Löthman

Tel: +46 00 79 22 00
Fax: +46 00 79 22 01

© Copyright 2014 Debok.net - All rights reserved.