Varför People Say "Chop-Chop"?

Talare av engelsmännen säger "chop-chop" när de vill att någon ska skynda dig. Begreppet är ofta riktade till barn och underordnade, och kan kompletteras med en klappa i händerna för att understryka hur brådskande situationen, och en önskan att se kommandot lydde omedelbart. Även detta begrepp är nära förknippade med brittisk engelska kan det höras i andra engelsktalande nationer också.

Upprinnelsen till denna term är ganska invecklad, och för att komma till botten med det, vi kommer att behöva ta till öppet hav. Sjömän har använt slang termen "hugga" i en rad olika sinnen åtminstone sedan 1600-talet, och när sjömännen började importeras till Sydkinesiska havet i stora skaror, de utsattes för den kinesiska termen "k'wai-k'wai, "vilket betyder" skynda dig "eller" få det gjort snabbt. "Med tiden tog seglare upp reduplikation i kinesiska fras, men började använda deras engelska slang term, och" chop-chop "föddes omkring 19th century. När ett ord eller ljud upprepas att göra ett nytt ord eller för ytterligare betoning är det känt i lingvistik som "reduplikation. "Reduplikation är ett vanligt inslag på många språk, och det är särskilt vanligt i slang. En relaterad slang term från Hawaii, "wiki-wiki, även" skynda dig "och flera andra språk har liknande exempel på reduplikation i slang som är avsedda att be folk att gå mycket snabbt. Kanske reduplikation är tänkt att uttrycka otålighet och rastlöshet. som helst, "chop-chop" också ingått pidgin kantonesiska, en version av kantonesiska som talas i hamnar runt Kina som överbryggas kommunikationen mellan kinesiska och engelska -speaking seglare. Engelska kolonisatörer och nybyggare använde också pidgin versioner av kinesiska med sina anställda och personal, och HASTIGT in i landkrabba är lexikonet som följd.

En del människor tror att Termen "chop-chop" är nedlåtande och kränkande, eftersom det har använts historiskt som ett uttryck för förakt mot anställda och hushåll personal av kolonister. Det kan också ses som en förvanskning av ett berättigat kinesiska fras, snarare än en slang term i sin egen rätt, och en del människor föredrar att inte använda den av den anledningen. I sista hand är beslutet att säga "HASTIGT" eller inte upp till dig, men du kanske vill fråga dig själv hur du skulle känna om någon skrek "chop-chop" och slog ihop sina händer på dig att få dig att bråttom.


Kommentarer

  • Om oss
  • Reklam
  • Kontakta redaktören
  • Få nyhetsbrev
  • RSS-feed

Redaktör: Beáta Megyesi
Nyheter redaktör: Christiane Schaefer

Kundservice: Mats Schaefer,
Helena Löthman

Tel: +46 00 79 22 00
Fax: +46 00 79 22 01

© Copyright 2014 Debok.net - All rights reserved.