Vem är Sinbad The Sailor?

Sinbad The Sailor är stjärnan i en serie av berättelser skrivit om sina äventyr på öppet hav. Dessa berättelser är troligen persiska ursprung, och de ingår i några samlingar av Tusen och en natt, en episk samling av Arabiska folksagor, sånger, och liknelser som är bekant för många västerlänningar. Sinbad är en sådan särskiljningsförmåga som historier om honom ibland publiceras ensam, och han har inspirerat andra böcker utöver filmer och musikframträdanden. Man kan också se Sinbad namn stavas med ett extra "D" som "Sindbad" återspeglar brister inneboende transkribera från arabiska till engelska. I båda fallen är det sannolikt att berättelserna om Sinbad har sammanställts från en mängd olika källor, bland sjömän "garn och berättelser förskolor, vilket gör Sinbad ett slags sammansatta karaktär då dessa berättelser kan projiceras. I den meningen är han liksom många tecken i Arabian Nights, använt ett fordon för en cykel historier för att göra dem mer intressanta.

Enligt berättelser, tog Sinbad till havet eftersom han tillbringade hela sitt arv, och han behövde för att tjäna pengar för att överleva. Han gick på sju resor i alla tidigare lyckats få sina pengar tillbaka, och fastnade i ett brett sortiment av exotiska äventyr runt Afrika och Asien. I utgåvor av Arabian Nights som är mer trogen originalet, många av Sinbad berättelser bland annat en omfattande funderingar om islam, och i den sista berättelsen, berömmer han upprepade gånger Allah för att hjälpa honom ta sig igenom olika utmaningar som han mötte på sina resor.

En av de mer kända berättelserna om Sinbad The Sailor funktioner Roc, en mytisk och skräckinjagande fågel som lägger skrämmande stora ägg. Sinbad stöter också kungar, demoner, och en mängd andra tecken, och han slutar ofta berättelser med högar av ädla metaller eller ädelstenar. Många av berättelserna är inspirerade av andra berättelsen cykler, som de höra av grekerna, som får en överraskning för läsare som inte känner till den omfattande historiska kulturella utbytet mellan Mellanöstern och Grekland.

Många översättningar av Arabian Nights funktionen berättelserna om Sinbad The Sailor, även om de är något svårare att hitta på arabiska utgåvor. Det är också möjligt att hitta berättelser bundna separat. Människor som söker efter de berättelser kan vara bra att vara medveten om att många publicister producerar sanerad versioner av berättelser ur Tusen och en natt som anses lämpliga för barn, men ibland lite tråkig för vuxna, så se till att be om en vuxen edition om du är intresserade av alla de fascinerande detaljer om dessa gamla segling berättelser.


Kommentarer

  • Om oss
  • Reklam
  • Kontakta redaktören
  • Få nyhetsbrev
  • RSS-feed

Redaktör: Beáta Megyesi
Nyheter redaktör: Christiane Schaefer

Kundservice: Mats Schaefer,
Helena Löthman

Tel: +46 00 79 22 00
Fax: +46 00 79 22 01

© Copyright 2014 Debok.net - All rights reserved.